viernes 4 de septiembre de 2009

OFICINA DE GERENCIA / MANAGER OFFICE



Diseño de muebles para oficina de ingeniero geólogo. Se trabajo con simpleza buscando en los pequeños cortes de los paralelepipedos el detalle que genere identidad en el espacio .
Furniture design for a geologist engineer. We work with simplicity searching in the small parallelepiped cuts the detail that generates identity in the space.

jueves 30 de julio de 2009

TECHO PARA TEATRO / THEATER CEILING



Concepción: El proyecto es una reflexión sobre la cultura, los símbolos, códigos en el espacio y las escenas infinitas que aparecieron en nuestras mentes al pensar en las posibilidades visuales de la obra, cada una de ellas saltaba a la vida como en un video cuadro por cuadro, todas tenían un espíritu distinto por tanto no se quiso descartar ni una de ellas, buscando una escena inclusiva.

Por lo tanto se visualizo el ambiente lleno de elementos que se presentan como segmentos de vida, facetados en secciones de color que individualmente tienen una personalidad y una posición particular en el espacio y tiempo, pero que en conjunto representan la ida y venida de aportes, ideas, encuentros, sonidos, visuales, etc.

Espacialmente cada lugar donde se mire provocará una sensación de infinito movimiento, cada posición del espectador origina una nueva visual, por lo tanto el techo en si mismo puede ser un espectáculo, no es necesaria una presentación para que uno pueda ser participe de una puesta en escena, la diversidad de sus partes genera la vida del teatro como las diferentes obras a lo largo del tiempo.

La obra se presenta como un mural contemporáneo tridimensional; bajo la idea de pixeles que vistos a diferente distancia generen distintas imágenes. Al ser este un espacio real el descubrimiento de algo nuevo siempre estará presente.

Técnica: Conjunto de baldosas acústicas de forma cúbica que controlan la calidad del sonido en el ambiente. Cada una de ellas trabajada con tonos diferentes de colores rojo, blanco y amarillo, desfasadas en diferentes alturas, formando un patrón; mas al ser vistas en conjunto forman una escena irregular.

jueves 14 de mayo de 2009

BANCA NN / NN BENCH




Banca, de una tira de papel
Bench, from a paper strip.

miércoles 6 de mayo de 2009

INTOXICATE

Te permito vagar, andar sin prisa, mirar, tocar, probar, intoxicarte con mi mente. Ilustración.
Let me intoxicate you with my mind - Illustration

miércoles 29 de abril de 2009

SILLA SXL / SXL CHAIR





Propuesta de mobiliario para Sr. X - Argentina. Comodidad en línea continua.
Diseño registrado
SXL chair for Mr. X.

lunes 27 de abril de 2009

ETIQUETAS / TAGS

Etiquetas para marca de ropa.
Tags for clothing brand.

POLO LIBRERO / BOOKSHELF TEE

Polo. Imaginando algún lugar, soñando en cualquier momento.
T-shirt. Imaging some place, dreaming everytime.

jueves 23 de abril de 2009

BROCHURE


Díptico para oficinas premium.
Diptych for premium offices.

miércoles 22 de abril de 2009

ESEEQUISELE

SXL - SXL

miércoles 1 de abril de 2009

EDIFICIO PÚBLICO / PUBLIC BUILDING

Terreno aislado, formato diferente para edificio público de oficinas.
El proyecto nace de un lote triangular reciclado, producto de los rezagos de un pueblo en crecimiento.
Chancay - Perú - 2008
Small office building in a triangular piece of land.

martes 31 de marzo de 2009

PIEL Y ACERO / SKIN & STEEL

Pronto más detalles...
More details soon...

POLO BURBUJAS / BUBBLES TEE

Imaginario para llevar en el pecho.
Polo, camiseta, remera, Tee, T-shirt, playera, polera, llámalo como quieras.
Imaginary to wear.

viernes 27 de marzo de 2009

VISUALES INVISIBLES / INVISIBLE VISUAL

Interpretación gráfica de situaciones cotidianas. Así oímos nosotros, escuchas?
Noise - Silence. Graphic interpretation for common situations.

sábado 21 de marzo de 2009

DUNAS / DUNES


Suben, bajan, brillan, se deshacen, rezagos del mar que un día fue, pero que ocupan eternamente el espacio del tiempo.
Diseñamos el stand motivados por Paracas y las dunas que lo rodean.
Stand based on the idea of dunes.

CIUDAD Y HÁBITAT / CITY & HABITAT


Siempre hay una manera distinta de ver la ciudad, cada esquina, cada calle...una historia, en el caos cotidiano encontramos un momento de paz.
1er. puesto en concurso de fotografía 2007- Ciudad y Habitat (CAP).
There's always a different way to see the city, every corner, every street... a story, in the chaos we found a moment of peace.
1st place in a photography competition.

SOMBRAS / SHADOWS

Se nos ocurren pero no recordamos dónde. Frases que creamos e ilustramos de vez en cuando. We frightened your shadows, so you could see the track. Illustration.